Đẹp xấu do bác mẹ sinh ra
Direct English translation
Beauty or ugliness is due to being born by one's parents.
Equivalent English version
Beauty is only skin deep
Giải thích tiếng Việt
Diện mạo đẹp hay xấu là do cha mẹ sinh thành, không phải điều tự mình lựa chọn. Câu này dùng để nói về vẻ ngoài bẩm sinh và thường hàm ý không nên chê trách hay tự phụ vì nhan sắc.
English explanation
A person's looks, whether attractive or unattractive, are determined by birth and not chosen by oneself. It is used to refer to innate appearance and often implies that one should neither mock others nor be vain about beauty.